tisdag 17 mars 2015

Ortsnamn England, USA och Wales.

Nyligen såg jag NHL-matchen mellan Denver och Calgary. De amerikanska kommentatorernas försök att uttala namnet på den svenske spelaren Landeskog var fängslande. Trots tappra försök att uttala namnet på svenskt sätt, blev uttalet "Ländeskag".
  Det åsido, hockeylaget Colorado hör hemma i staden Denver i just den amerikanska delstaten Colorado. Jag ler åt ortens namn. Vid nämnandet av staden tänker de flesta på orten i USA. Dock, namnet är snott från den engelska orten Denver i det brittiska landskapet Norfolk. Namnet kommer från fornengelska danefella, alternativt denever. Det betyder "vadställe använt av daner (danskar)". Ortsnamnet härstammar alltså från vikingatiden. Därmed blir det ett leende från undertecknad beträffande ortsnamnet i Förenta Staterna. Jag tvivlar tämligen starkt på att danska vikingar överhuvudtaget använt sig av ett vadställe i amerikanska Mellanvästern...

Ortsnamn är intressanta. Samma spörsmål dök upp när jag häromkvällen fluktade på den engelska Premier League-matchen mellan Swansea och Liverpool.
  Staden Swanseas namn i Wales tolkas av många som svansjö. Trevlig tanke men tyvärr felaktig. Ortsnamnet är ett ytterligare bevis på våra förfäders härjningar på den brittiska ön. Förleden swan är en anglisering av det nordiska förnamnet Sveinn (Sven). Swansea betyder helt enkelt Sveinns sjö(plats). Den här specifike vikingen gillade uppenbarligen att ankra på just detta ställe i Wales.
Ortsnamn avslöjar mycket mer än vad människor i allmänhet tror.





Inga kommentarer:

Skicka en kommentar